Перевод киргизского паспорта
Вне зависимости от цели вашего приезда в Россию, есть ряд процедур, которые должен проходить каждый иностранный гражданин, в частности, говорим мы о переводе гражданского паспорта. Даже если в вашем документе есть записи на русском языке, или ранее вы заказывали перевод в Киргизии, при переезде в Россию, вам потребуется выполнить нотариальный перевод по всем законам страны, а в частности Краснодарского края.
Где может понадобиться перевод киргизского паспорта?
В первую очередь – это все государственные учреждения, независимо от цели приезда (кроме туристической), документы требуется юридически легализовать, а именно выполнить сертифицированный перевод в Бюро, располагающем всеми необходимыми данными.
Как выглядит правильный перевод паспорта?
- В готовом переводе должны быть отображены все страницы оригинального документа! Именно в таком виде, ваш документ примут госорганы Краснодарского края.
- Обязательным является нотариальное заверение.
- На каждом листе должны стоять подпись и печать исполнителя.
- Все листы должны быть пронумерованы и сшиты Нотариусом.
Конечно, самым главным является правильность самого перевода, в нем не должно быть неточностей, опечаток или ошибок. Именно для этого в нашем агентстве существует корректорский отдел, который проверяет все работы и готовит их к юридическому заверению.
Как заказать перевод в Краснодаре?
Все крайне просто:
1 вариант: вы приносите оригинал паспорта в наш офис на Чапаева 104.
2 вариант: вы присылаете скан всех листов на нашу почту и детально описываете, что именно требуется сделать. Также, вы можете воспользоваться специальной формой на нашем сайте.
Прием документов производится с 9 до 17 часов в будние дни. И занимает всего несколько минут. Вам не придется ожидать в длинных очередях или тратить впустую свое время, мы самолично отнесем перевод к Нотариусу и выдадим вам готовый заказ в конце рабочего дня. При необходимости мы можем сделать сразу несколько копий, что позволит сэкономить то 50% стоимости.