Перевод нотариальных согласий
Для начала давайте разберём, о каких именно согласиях пойдёт речь в данной статье:
- Согласие на выезд ребёнка заграницу.
- Согласие на осуществление сделки (приобретение или отчуждение недвижимости одним из супругов).
Именно для данных документов наиболее часто требуется нотариальный перевод, ведь далее принимающей стороной может быть иностранное государство, где составленные на русском языке Согласия не имеют никакой юридической силы без официального перевода, а иногда и проставления штампа Апостиль.
Перевод Согласия на выезд ребёнка заграницу.
Чтобы составить такого рода документ, сначала вы должны обратиться в Нотариальную контору (не имеет значения, в какую). Главное - изложить все ваши требования специалисту и проследить правильность внесения ваших личных данных:
- В оригинале должны быть указаны все паспортные данные родителей, опекуна и ребёнка;
- Обязательно обозначьте страну или страны, в которые планируется выезд (даже если это страны Шенген, не поленитесь указать весь список планируемого посещения);
- Укажите срок пребывания вашего ребёнка в иностранном государстве.
Готовый Нотариальный бланк вы приносите в наше Бюро по адресу г. Краснодар, ул. Чапаева 104, где наши переводчики возьмут на себя всю оставшуюся работу по официальному переводу на требуемый язык и дальнейшее нотариальное заверение перевода. Требуется уточнить заранее, прозвонив в консульство или посольство страны, необходимо ли Апостилирование вашего документа.
Важно помнить:
- Составлять любой юридический документ вам придётся лично в конторе Нотариуса, и делегировать данную ответственность родственникам или знакомым нельзя.
- Документы, подтверждающие вашу личность, требуется иметь при себе. Ксерокопия или заверенная копия в данном случае не подойдут.
- Подумайте, точно ли вы доверяете опекуну, и заблаговременно объясните ему всю ответственность.
Перевод Согласия на осуществление сделки.
Данный документ поступает к нам достаточно часто, причём как на русском языке - для дальнейшего предоставления заграницу, так и на иностранном – для оформления сделки на территории России.
Вне зависимости от страны выдачи, объёма или крайне сжатых сроков, мы работаем с любыми согласиями, отталкиваясь от ваших требований. И готовы выполнить работу качественно и с учётом всех юридических законов, норм и нюансов.
Сроки и стоимость перевода согласия в БП TLC.
В среднем на типовой бланк уходит 1 полный день, а для нетиповых документов, оформленных на двух, трёх и более страницах срок рассчитывается индивидуально. При срочном переводе сроки диктуете вы, а наша задача состоит в соблюдении договорённости и в выдаче вам готового, официально оформленного документа.