Перевод сайта

Ваша компания выходит на международный уровень? Вы делаете развлекательный контент, и хотите захватить новую аудиторию?

Вам кажется, что охват людей недостаточно высок? Мы переведём ваш сайт на любой язык. У вашей страницы будет абсолютно всё, что было в оригинале, но на идеальном английском, немецком, испанском, китайском, или любом другом языке, который вы выберете.

Зачем делать перевод сайта?

Вы когда-нибудь посещали сайт Ali Express? После приобретения очередного «милые и прекрасные платье женщина вырез горох mini casual season», а на деле обычного укороченного летнего платья, временами хочется, чтобы продавцы консультировались с лингвистами, прежде чем писали названия. Никто не хочет подобного на странице, и поэтому люди часто оставляют оформление своего сайта только на одном языке.

С самого зарождения интернета, ваш сайт был окном вашего бизнеса в мир, или возможностью поделиться своим творчеством, а что может быть лучше, чем иметь влияние в стране? Конечно же, иметь влияние во всем мире!

Джефф Безос, вы, наверное, слышали о нём? Этот человек недавно стал самым богатым человеком в мире, благодаря прибылям от компании Amazon, которую он создал, и одним из первых его шагов, после того как сайт «встал на ноги» был заказ перевода контента на другие иностранные языки, и далее следовала организация доставки в страны-носители этих языков.

Даже если в ваших планах пока нет пункта «выйти на международную уровень», новая аудитория, которая появится на вашем ресурсе после выпуска материалов на других языках и создания удобного лингвистически приспособленного интерфейса, поднимет уровень доверия к сайту у потенциальных клиентов и возможно, подтолкнет вас к новым идеям и стартапам!

Перевод контента сайта не только повысит показатель доверия к ресурсу, но и привлечет новых клиентов!

Или, возможно, ваша компания уже на высоте, и вам интересно привлечь новых инвесторов? В таком случае качественный перевод вашего сайта чрезвычайно важен, потому что если руководитель – это лицо компании, то сайт – это визитная карточка.

Из чего состоит перевод сайта?

  1. Вы даёте нам ТЗ, (для перевода только содержимого сайта – документ Word или текстовую выгрузку в формате XML, для перевода всего сайта с интерфейсом – XML и сопутствующие файлы в исходных форматах (JPG, GIF, Flash, PNG), мы обсуждаем с вами детали выполнения заказа.
  2. Мы извлекаем из этого текст, и выполняем полный письменный перевод, каждый знак и рисунок, всё будет на литературно верном языке вашего выбора.
  3. Перевод внедряется в форматы, из которых был извлечён оригинальный текст, проводится профессиональная вёрстка и редактирование.
  4. Вы получаете беспрекословно правильный перевод, готовый к использованию в любой момент, в сжатые сроки и по разумной цене.

Поисковые системы и переведённые сайты

Поисковые системы легко индексируют сайты с высококачественным переводенным контентом, и количество посещений ощутимо возрастёт, учитывая расширенную аудиторию. В наше время Яндекс, Гугл, и остальные поисковые движки развились настолько, что легко отличают сайты с машинным переводом от «живых», человеческих статей, и ставят переведённые вручную материалы в приоритет. Когда ваш сайт и так хорош, топ-перевод сделает его в разы лучше в глазах поисковых систем, потому что в соответствии с политикой крупных компаний, владеющих ими, подобные сайты предоставляют качественный сервис большему количеству людей.

Мы поможем вам в решении вопросов с переводом и оптимизацией вашего сайта по адресу ул. Чапаева 104, телефону +7 (988) 242-47-42, или электронной почте tlcenter@yandex.ru

Вы также можете оформить заявку на перевод через специальную форму на нашем сайте.